<small id="worwh"></small>

<optgroup id="worwh"></optgroup>
      1. 頁面內容太多?請嘗試>>>

        小窗幽記 卷四 靈

        【原文】
        言不可盡信,必揆①諸理;事未可遽②行,必問諸心③。

        【注釋】
        ①揆:衡量,判斷。
        ②遽:立刻,馬上。
        ③諸心:自己的心。

        【譯文】
        言語不可以完全相信,一定要在理性上加以判斷、衡量,看看有沒有不實之處。遇事不要急著去做,一定要先問過自己的良心,看看有沒有違背之處。

        【原文】
        東坡①《志林》有云:“人生耐貧賤易,耐富貴難;安勤苦易,安閑散難;忍疼易,忍癢難。能耐富貴,安閑散,忍癢者,必有道之士也。”余謂如此精爽②之論,足以發人深省,正可于朋友聚會時,述之以助清談。

        【注釋】
        ①東坡:即蘇軾,號東坡居士,故又稱蘇東坡。
        ②精爽:精妙。

        【譯文】
        蘇東坡在《志林》一書中說:“人生要耐得住貧賤是容易的事,然而要耐得住富貴卻不容易;在勤苦中生活容易,在閑散里度日卻難;要忍住疼痛容易,要忍住發癢卻難。假如能把這些難耐難安難忍的富貴、閑散、發癢,都耐得、安得、忍得,這個人必是個已有相當修養的人。”我認為像這么精要爽直的言論,足以讓我們深深去體會,正適合在朋友相聚時提出來討論,增加談話的內容。

        【原文】
        余最愛《草廬日錄》有句云:“澹如秋水貧中味,和若春風靜后功。”讀之覺矜平躁釋①,意味深長。

        【注釋】
        ①矜:自夸,矜傲。躁:煩躁。

        【譯文】
        我最喜愛《草廬日錄》中的一句話:“貧窮的滋味就像秋天的流水一般澹泊,靜下來的心情如同春風一樣平和。”讀后覺得心平氣和,句中的話真是含意深遠而耐人咀嚼。

        【原文】
        程子①教人以靜,朱子②教人以敬,靜者心不妄動之謂也,敬者心常惺惺之謂也。又況靜能延壽,敬則日強,為學之功在是,養生之道亦在是,靜敬之益人大矣哉!學者可不務乎?

        【注釋】
        ①程子:程顥、程頤兄弟二人,世稱“二程”,北宋洛陽人,宋代儒學的代表人物,主張教育以德育為重,強調自我修養。
        ②朱子:即朱熹,師承程頤的三傳弟子李侗。

        【譯文】
        程子教人“主靜”,朱子教人“持敬”,“靜”是心不起妄念妄動,而敬則是常保醒覺狀態。由于不妄動,所以能延長壽命,又由于常保醒覺,所以能日有增長,求學問的工夫在此,養生的道理亦在此,“靜”和“敬”兩者對人的益處實在太大了!學子能不在這兩點上下工夫嗎?

        【原文】
        卜筮以龜筮為重①,故必龜從筮從乃可言吉。若二者有一不從,或二者俱不從,則宜其有兇無吉矣。乃《洪范》②稽疑之篇,則于龜從筮逆③者,仍曰作內吉。從龜筮共達于人者,仍曰用靜吉。是知吉兇在人,圣人之垂戒深矣。人誠能作內而不作外,用靜而不用作,循分守常,斯④亦安往而不吉哉!

        【注釋】
        ①龜筮:龜甲和蓍草。重:主要的工具。
        ②《洪范》:《尚書》中的一篇。
        ③龜從筮逆:贊同龜卜,否認蓍占。
        ④斯:這。

        【譯文】
        在古代占卜,是以龜甲和蓍草為主要的工具,因此一定要龜卜及蓍占皆贊同,一件事才可稱得上吉。如果龜和蓍中有一個不贊同,或是兩者都不贊同,那么事情便是兇險而無吉兆了。但是《尚書·洪范篇》中用卜筮決斷疑事,則對于龜卜贊同,蓍占不贊同的情形,視為做祭祀冠婚之事吉祥。即使龜甲和蓍草占卜的結果都與人的意愿相違,仍然要說無所為則有利。由此可知,吉兇往往取決于自己,圣人已經教誨得十分明白了。人只要能對內吉外兇的事情在內行之而不在外行之,對于完全與人相違的事守靜而不做,安分守己,遵循常道,那么豈不是無往而不利嗎?

        【在線留言】  【返回前頁】  【返回頂部】  【關閉窗口】
        校园春色~综合网